Post-scriptum.org is an independent electronic journal originally founded by a group of graduate students in comparative literature from the university of Montreal.
Languages: French, English
Languages: French, English
|
|||
![]() :: Complete ListPost-scriptum.org is an independent electronic journal originally founded by a group of graduate students in comparative literature from the university of Montreal.
Languages: French, English The journal of the Department of Applied Linguistics of the Erasmus Hogeschool of Brussels
Languages: English Website containing downloadable softwares and step-by-step guidelines to convert subtitles, to create and insert them permanently on a film or sequence of your chioce.
URUSOFT provides this very useful, free subtitling software, originally designed for fansubbers, but which also makes an excellent didactic tool.
Website of Subtitling resources, with hints on subtitling difficulties, on how to learn the "art" of subtitling and, most usefully, a series of links to online resources for subtitlers and translators in general.
The purpose of this journal is to create a forum for translators and researchers in specialised translation, to disseminate information, exchange ideas and to provide a dedicated publication outlet for research in specialised, non-literary translation.
Languages: any |
![]() |
||